Tag Archives: Bible Translation

Sign Language

I (DeAnna) have a dynamic couple I’m privileged to serve, who are in Romania.  This couple works with deaf Bible translation.  They are currently learning RoSL (Romanian Sign Language) and spoken Romanian. There are over 100 different sign languages in … Continue reading

Posted in Wycliffe | Tagged , , , , | 1 Comment

Sunday morning language barrier

One of the verses that impacted us in becoming members of Wycliffe and serving in Bible translation is Revelation 7:9.  “After this I saw a vast crowd, too great to count, from every nation and tribe and people and language, … Continue reading

Posted in Wycliffe | Tagged , , , | 2 Comments

Still waiting……

We recently posted the 2016 Wycliffe year in review video.  We are passionate and heart broken for Bibleless peoples.  There is a lot to celebrate, however, there is also a lot left to do.  Below are numbers for 2016 Bible … Continue reading

Posted in Cameroon, Wycliffe | Tagged , , , | 2 Comments

Where’s my language?

Since returning to the United States, I’ve (David) been working as a user advocate helping people connect with the Word of God in different languages and helping people to engage with the Word of God in a language they can understand. … Continue reading

Posted in Wycliffe | Tagged , | 4 Comments

Next ticket

533420 was not just another number; it was an opportunity for me to help someone engage with the Word of God. I once heard it said that God gave us computers to help advance and accelerate Bible Translation, and he … Continue reading

Posted in Wycliffe | Tagged , , , , , | 3 Comments

Bible Translation challenge continued

If you missed Monday’s post, you might want to start there before attempting this next challenge. Remember – We say that a translation is a good translation after having asked 3 important questions: Does it sound natural? Is it clear? … Continue reading

Posted in Cameroon, Wycliffe | Tagged , , | 1 Comment

The road to Bible Translation

We just finished our annual meetings and the week after the meetings we have academic half days to allow the linguists and the translators a time to share with one another what they have either published, changes in technology, challenges … Continue reading

Posted in Cameroon, Wycliffe | Tagged , , | 1 Comment